1000 idées pour la Corse

1000 idées pour la Corse et pour le monde

Posts Tagged ‘lingua corsa

Idée n°91 : parlà u Corsu in Balagna

with 6 comments

C’est une idée que j’avais lancée en l’air il y a quelques mois : organiser des ateliers de langue corse, en quelque sorte des « cafés linguistiques », des soirées conviviales et régulières où on pourrait entendre parler Corse, parler soi-même, chanter, etc. Des soirées participatives où tout le monde apporterait son savoir, petit ou grand, et le partagerait.

L’idée est retombée sur Santu Massiani et Toni Casalonga, qui ont bien voulu s’en saisir et la concrétiser : Mercredi prochain, 11 janvier, à 18h, A Casa Balanina di a lingua organise le premier atelier du genre à la mairie de Pigna (sur la place du village, vous pouvez pas vous tromper). Il sera animé par Jean Allegrini, qui a une expérience de l’enseignement en classe unique et aidera à gérer les différences de niveau entre les participants. Lire le reste de cette entrée »

Written by fabien

6 janvier 2012 at 12:42

Publié dans En pratique

Tagged with

Idée n°19 : traduire « 1000 idées » en Corse

leave a comment »

Malgré toute ma bonne volonté, les heures à écouter RCFM, à lire des textes et à chanter dans ma salle de bains in lingua nustrale, il faut bien me rendre à l’évidence : je ne suis toujours pas corsophone. Certes, je peux parfois produire quelques phrases pas trop mal tournées, surtout à l’écrit, où on a le temps de trouver ses mots et de fouiller dans le dictionnaire, mais je reste francophone dès qu’il s’agit de m’exprimer en public, et le Français reste la seule langue que je maîtrise aujourd’hui à peu près correctement.

S’il me fallait écrire un article entier en Corse, il me faudrait sans doute plusieurs semaines, et il me resterait toujours le doute d’avoir laissé passer quelques grosses erreurs. Je ne désespère pas de m’améliorer ( et j’ai l’impression de le faire tous les jours), mais pour l’instant, c’est insuffisant.

Pourtant, il serait intéressant qu’au moins certaines des idées de ce blog soient reprises en Corse, soit intégralement, soit partiellement. Peut-être par exemple les idées les plus intimement liées à la Corse et à ses problèmes, le tourisme, les incendies, l’eau… Ou peut-être pas : ce sont peut-être justement les problèmes les plus universels qui mériteraient d’être traduits. Lire le reste de cette entrée »

Written by fabien

10 novembre 2009 at 10:09